《报告》显示,国际传播长效影响力排名前50的中国电影中,影视改编作品共计23部,占比高达46%,其中话剧改编作品2部,文学改编作品21部。这些电影的海外传播不仅得益于原作的过硬品质与改编的精妙,小说的海外传播佳绩也会反哺电影作品。例如电影《我叫刘跃进》改编自刘震云同名小说,在海外,这篇小说的译本数量与评论数量在刘震云作品中名列前茅,不少国外读者认为其叙事方式很容易接受。在IMDbPro平台上,2008年面世的电影《我叫刘跃进》,从2012年5月至今热度值表现较好,这意味着近10年来一直有海外观众关注这部影片。近年来,中国文学海外传播势头正劲,“扬帆计划·中国文学海外译介”“丝路书香出版工程”等项目的实施,对中国文学的海外传播起到了积极推动作用。对业已“走出去”的文学等内容进行培育、衍生、开发,是中国电影海外传播不容忽视的重要途径。
谍战剧开口闭口必“上海”,旧上海题材谍战剧几乎垄断了谍战剧江湖。其间虽然也有一些抗战时期东北日伪题材谍战剧,比如张嘉益主演的《悬崖》、吴奇隆主演的《寒冬》,闫妮主演的《王大花的革命生涯》,柳云龙主演的《胜算》,但总体上看,东北谍战题材电视剧总给人感觉是比较零散,没有形成集群优势,而抗战时期,东北哈尔滨、大连、沈阳是苏联远东情报局、日伪情报机关和地下党、军统四方激烈交锋的真实战场,应该说有取之不尽、用之不竭的谍战素材。
剧集开播之后,不少人希望能顺藤摸瓜,猜测剧集背后的原型,甚至有人猜是否是“白银连环杀人案”“南大碎尸案”等真实案例,鲍成志回应,“编剧在创作过程,没有特别对具体案件进行创作。”
在拍摄《天云山传奇》时,谢晋对剧中小演员的毛衣不满意,黄蜀芹急忙让剧务去找郑大圣,让他把自己的一件毛衣带去摄影棚。“那件毛衣是阿姨给我手织的,白底蓝袖,胸口有两个滑雪的小人,很漂亮。后来,这件毛衣穿在了小演员的身上,留在电影里。”
《困在心绪里的儿子》由奥斯卡最佳改编剧本获得者佛罗莱恩·泽勒执导,他与克里斯托弗·汉普顿联合创作剧本,奥斯卡提名获得者“狼叔”休·杰克曼主演,奥斯卡得主劳拉·邓恩、奥斯卡提名获得者凡妮莎·柯比和泽恩·麦格拉思等联袂出演,两度夺得奥斯卡最佳男主奖的安东尼·霍普金斯惊喜出演。影片正于艺联专线热映中,一起走进影院,细细感受令人动容的家庭情感羁绊。
当然,收视率和网络热度第一,只是《梦中的那片海》“实力”的一部分。除此以外,它的好评度也超级高。