其一,涂松岩。
《戏曲研究》编辑部副主任万素看完全剧后,认为这部剧“不仅着眼柳杜生死恋情,赞美‘至情至性’,更拓宽视角,放眼整个明代社会历史。加深了当代人对汤显祖55出原作题旨意趣的认知,更加深理解了汤显祖剧作对古代社会现实的深刻洞察力及批判意识”。
他指出,“最大的变化是环境变化,全球化蓬勃向上、欣欣向荣的时期大家都想向外拓展、向外融合,实现全球的一体化。但当下受到疫情和战争等方面的影响,大的环境是重塑新的正义文化和利益联盟化,分割或者说差异成为当下的关键词。这种变化对于跨文化传播,特别是电影跨文化传播和制作带来非常大的影响,不仅仅是电影的发行或者放映的问题,反过来对于创作、生产产生了强大的制约。”同时,万传法还提到,“这几年中国电影制作人其实已经采取了一个新的方针策略,就是‘向内跨’,这是非常大的变化。”
观众也会影响创作者。中国观众特别在意叙事性和情感性,观众走进剧场,往往期待的先是看懂,然后是被感动。《踏歌》《相和歌》等广为流传的经典舞蹈中,蕴含着中国人独特的哲学理念和审美韵味,比如天人合一、以文化人。此外,视觉传播的普及,也使观众对舞台的视觉呈现更为敏感。除了舞蹈本身,音乐、舞美、灯光、服装、造型、化装等,都是重要的综合性叙事手段。
由许光汉、林柏宏、王净主演的台湾破亿票房电影《关於我和鬼变成家人的那件事》韩国版本海报公开,确定将会在5月份上映,引发网友关注。
SlashFilm(85分)当然,就像所有由知名IP改编的大片厂电影一样,这部电影充满了大动作和大特效,但魅力从未消散。